Destin Histoire钢琴简谱歌词
ずっと前から决まっていたような〖似乎很早以前就已决定好〗
远い昔からわかってたような〖似乎遥远昔日就已知晓〗
见えない线の 上をたどるように〖宛如走在看不见的路线上一般〗
导かれ出逢い 交差する Saison〖指引我们在交错的季节中相遇〗
背中合わせの 光と影のように〖仿如背靠背的光与影一般〗
强く引かれる Mystification〖充满强烈吸引人的神秘感〗
耳元で嗫き呼ぶ声に振り向けば〖如果回应耳边细语的呼唤声〗
気付かぬうち 开かれてたトビラ〖大门便在不知不觉中敞开〗
少しの偶然と 必然をつなぐように〖如同把一丝偶然与必然连起来〗
动き始めた二つの Histoire Ah〖两个崭新的历史从此转动 Ah〗
记忆の糸をたぐり寄せるように〖就像把记忆之线拉到身边一样〗
パズルの隙间を埋めてくように〖就像渐渐填上谜底的缝隙一样〗
语り継がれる 运命にも似た〖亦与相传至今的命运相似〗
长い道のりの先にある Maintenant〖存在于漫长路程的前方的现在〗
一つ一つの刹那に刻まれた〖一个个刹那中刻记着〗
揺らぐことない La clef a verite〖毫不动摇地揭开真相的关键〗
手招きされるように 近付けば见える谜〖宛若向我招手 稍微接近谜团便浮现〗
知らず知らずに 巻き込まれて行く〖不知不觉间便被卷入其中〗
まだ知らない世界 新しくめくる度に〖当未知的世界翻开新一页之时〗
解き明かされる确かな Histoire Ah〖确实的历史便已被解明 Ah〗
いつか见た梦の奥で〖曾经见过的梦中深处〗
いつも感じていた Reposer〖一直都感觉到无比舒适〗
どこか儚く 懐かしい声〖某处传来怀念的虚幻声音〗
耳元で嗫き呼ぶ声に振り向けば〖如果回应耳边细语的呼唤声〗
気付かぬうち 开かれてたトビラ〖大门便在不知不觉中敞开〗
少しの偶然と必然をつなぐように〖如同把一丝偶然与必然连起来〗
动き始めた二つの Histoire Ah〖两个崭新的历史从此转动 Ah〗
ずっと果てなく続いて行く〖永无止境地延续下去〗
Tags: