简介:
1、个人最喜欢手风琴的版本,即使其他独唱、合唱的版本也离不开手风琴的衬托。手风琴的前身其实是中国器乐“笙”,十八世纪由意大利传教士传至欧洲,几经磨合改良而形成今天的“Accordion”。俄罗斯横跨东西大洲,万里沃土混合交汇亚欧文化元素,手风琴迅速成为其典型的民间乃至官方乐器。手风琴的音色松软悠扬,俄罗斯民歌舒缓而伤感,两者结合可谓妙配。 2、俄罗斯民歌为什么欢快流畅之中总是暗含忧伤?其一或许是地理、气候、历史原因,广漠、荒凉、苦寒、劫难。其二据学者研究是由于音乐特质,古俄罗斯被蒙古统治期间,俄罗斯音乐受蒙古音乐风格的影响,与自身东正教音乐元素融汇结合,相对于欧洲民间音乐的大调调式(全曲多以“1”音结尾),其音乐更接近于东方民族音乐的小调调式(全曲多以“6”音结尾,比如蒙古音乐),而小调调式的特点正是忧郁伤感。 3、芸芸众曲之中,《山楂树》较为愉快开朗。原名《乌拉尔的山楂树》,诞生于1953年的苏联,写的是工厂车间年轻人的三角恋情,没有忧伤,只有发愁,到底哪一个最好?
歌声轻轻荡漾在黄昏的水面上,
暮色中的工厂在远处闪着光,
列车飞快地奔驰,
车窗的灯火辉煌,
两个青年等我在山楂树两旁。
当那嘹亮的汽笛声刚刚停息,
我就沿着小路向树下走去,
轻风吹拂不停,
在茂密的山楂树下,
吹乱了青年钳工和锻工的头发。
白天车间见面我们多亲密,
但晚上相会却都沉默不语,
夏夜天空的星星,
对他俩不断探望,
它却不告诉我,
他俩谁更可爱。
秋天大雁歌声已消逝在远方,
大地已经盖上蒙蒙一片白霜,
但在这条崎岖的山间小路上,
我们三人到如今还徘徊在树旁。
他们谁更适合我的心愿?
我却没法分辨,
我终日不安。
他们勇敢又可爱呀,
全都一个样,
亲爱的山楂树呀,
要请你帮忙。
(副歌)
哦,那茂密的山楂树,
白花开满枝头,
哦,你可爱的山楂树,
为何要发愁?
哦,最勇敢最可爱呀,
到底是哪一个?
哦,我亲爱的山楂树,
请你告诉我!
Tags:
1970版《简爱》主题曲(Jane Eyre)钢琴简谱-数字双手-约翰·威廉姆斯(John Williams)
1970版《简爱》主题曲(Jane Eyre),约翰·威廉姆斯(John Williams)
2383